Ein distinguierter Gentleman
kam zum Tee mit Egg und Ham,
und an der Leine seinen Hund,
es war zur frühen Morgenstund`.

Er war nicht britisch, wenn´s auch so schien,
stammt rather aus Bochum-Riehm,
wo er still bis now noch lebte,
wenn er es auch nicht erstrebte.

Doch with the words of seiner Wahl,
gab er sich universal,
parlierte englisch mit dem Hund,
gab seinen Tadel spanisch kund.

"Der Hund von heute, glaubt es mir,
needs drei Sprachen, sometimes vier,
daß er sich als Rüde fühlt,"
sprach that guy ganz aufgewühlt.

So sagte er "Sit down!" statt "Platz!"
nannte ihn "Darling" anstatt "Schatz"
doch wenn ein Mensch verstehen soll,
so endete der Satz mit "Woll?"

Nur zur Waitress, dieser Süßen,
(sie sollte ihn doch mehr als grüßen)
sprach er in deutschem Hochformat,
wenn er sie zum Spaziergang bat.

Der Hund war Russe, welch´ Ironie,
but bellte er´s dem Herrchen nie,
lauschte still den Satzgefügen,
zum eigenen Privatvergnügen.

And in the night, so gegen drei,
war ihm das auch einerlei,
auf des Herrchens Überrock
tanzte er den Kasatschok.


© Mark Gosdek


4 Lesern gefällt dieser Text.





Diesen Text als PDF downloaden




Kommentare zu "Universal"

Es sind noch keine Kommentare vorhanden

Kommentar schreiben zu "Universal"

Möchten Sie dem Autor einen Kommentar hinterlassen? Dann Loggen Sie sich ein oder Registrieren Sie sich in unserem Netzwerk.