Sternenkalter
eislamettabehangener Wald
unter vollem Mond


Nebelschwadengebildete
glitzernde Leichentücher
decken die Flur


© Harald, der BUECHERRMANN


3 Lesern gefällt dieser Text.


Unregistrierter Besucher


Beschreibung des Autors zu "zwei Frosthaikus"

Ich habe hier mal die "neuere" Art, Haikus zu schreiben - weg von der 5 - 7 - 5 Silbenstruktur - hin zur reinen Bildbeschreibung, versucht, umzusetzen. Ein Haiku sollte kurz und treffend Beobachtungen beschreiben, (Kopf-)Bilder malen, dem Leser Beobachtungen weitergeben …

Diesen Text als PDF downloaden




Kommentare zu "zwei Frosthaikus"

Re: zwei Frosthaikus

Autor: noé   Datum: 17.12.2013 9:49 Uhr

Kommentar: Hallo Bucherrmann,
schöne Bilder, zweifellos, aber Gedichte keine Haikus.

Auch wenn Du sie in Deiner Erklärung zu Haikus erhebst, besteht in der japanischen Tradition die Kunst eben darin, sich in den durch die strenge Silbenvorgabe stark eingeschränkten Möglichkeiten dennoch schlüssig und zusätzlich bild-malerisch auszudrücken.

Wer sich ansonsten gerne barock-schwelgerisch ausdrückt (wie ich), findet gerade in dieser Selbstbeschränkung eine schöne Herausforderung.

Lieb gemeinte Adventgrüße von noé

Re: zwei Frosthaikus

Autor: BUECHERRMANN   Datum: 17.12.2013 10:58 Uhr

Kommentar: Hallo Noé,

da muss ich leider widersprechen, auch inh habe zuerst Haikus in der "traditionellen" Form geschrieben, wurde aber an anderen Stellen schon auf die "neuere" Art hingewiesen, diese beiden Haikus sind die ersten "Testversionen"

Zum Schauen mal diese aus meiner Anfangszeit:

***

Ameisenpfade,

Wege der Nimmermüden,

entgehen dem Blick

***

Tanzende Flocken,

zum Teppich sich vereinend,

schützen Wald und Flur

***

Gräser, die erst feucht

hell im Rauhreif erstarren

bilden Eiskristalle

***

alle © Harald Herrmann, (Der BUECHERRMANN)

geschrieben 2009

Mehr gibt es hier zu sehen —>

http://www.nexusboard.net/forumdisplay.php?siteid=10658&forumid=58

Re: zwei Frosthaikus

Autor: BUECHERRMANN   Datum: 17.12.2013 11:04 Uhr

Kommentar: Hier noch einige Infos, ich zietiere:

„Im Deutschen werden Haiku in der Regel dreizeilig geschrieben. Bis um die Jahrtausendwende galt zudem die Vorgabe von 5-7-5 Silben. Davon haben sich allerdings die meisten deutschsprachigen Haijin (Haiku-Poeten) entfernt. Sie weisen darauf hin, dass japanische Lauteinheiten alle gleich lang sind und weniger Information tragen als Silben in europäischen Sprachen. 17 japanische Lauteinheiten entsprechen etwa dem Informationsgehalt von 10–14 deutschen Silben. Deshalb hat es sich mittlerweile unter vielen Haiku-Schreibern europäischer Sprachen eingebürgert, ohne Verlust des inhaltlichen Gedankengangs oder des gezeigten Bildes mit weniger als 17 Silben auszukommen …“

Quelle:

http://de.wikipedia.org/wiki/Haiku

Re: zwei Frosthaikus

Autor: noé   Datum: 17.12.2013 13:44 Uhr

Kommentar: Viel Spaß beim Schreiben Deiner Version!
Adventsgrüße von noé

Re: zwei Frosthaikus

Autor: Varia Antares   Datum: 04.04.2014 16:39 Uhr

Kommentar: Hallo Büchermann,

Deine beiden Frosthaikus sind sehr hübsch geworden! Es ist, als stünde man selbst in diesem eisigen Wald, wenn man sie liest.

Dennoch bevorzuge ich normalerweise die ältere Haiku-Version.

Viele Grüße und ein schönes Wochenende für Dich!
Varia

Kommentar schreiben zu "zwei Frosthaikus"

Möchten Sie dem Autor einen Kommentar hinterlassen? Dann Loggen Sie sich ein oder Registrieren Sie sich in unserem Netzwerk.