Deep into that darkness peering, long I stood there, wondering, fearing, doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before.

Edgar Allan Poe


© Schmusekatze


3 Lesern gefällt dieser Text.




Diesen Text als PDF downloaden




Kommentare zu "The Raven"

Re: The Raven

Autor: noé   Datum: 01.09.2014 10:49 Uhr

Kommentar: Ja! Das hat Inhalt und Melodie...
Man sollte öfter in der Lage sein, Werke im Original zu genießen. eine Übersetzung kann noch so dicht dran sein, sie ist nie das Original mit dem ihm eigenen Zauber.
noé

Re: The Raven

Autor: Schmusekatze   Datum: 01.09.2014 11:21 Uhr

Kommentar: Ja,
dieses Stückchen Text verzaubert mich jedesmal, wenn ich es lese =)

Re: The Raven

Autor: Hiram Abif   Datum: 11.09.2014 18:06 Uhr

Kommentar: And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted--nevermore!

Re: The Raven

Autor: Schmusekatze   Datum: 12.09.2014 8:11 Uhr

Kommentar: =)

Kommentar schreiben zu "The Raven"

Möchten Sie dem Autor einen Kommentar hinterlassen? Dann Loggen Sie sich ein oder Registrieren Sie sich in unserem Netzwerk.