Le moment est venu
Que tout est perdu.
On n'a pas appris de nos erreurs.
Au contraire, au diable on a vendu nos cœurs
Pour l'illusion de pouvoir,
Pour la chimère de tout avoir,
Alors que pour ce pouvoir,
Pour tout avoir,
Il faut tout détruire,
Il faut le meilleur anéantir.
On est en guerre avec nous-mêmes,
Et sa fin nous guette.
Mais la fin du monde, elle est enfin là.
Bientôt tout sera terminé, la salvation, enfin on la trouvera,
Quand les missiles frapperont nos villes, nos toits,
Quand les tempêtes de feux danseront dans les airs et ne s'arrêteront pas,
Quand des rivières de sang couleront dans nos rues,
Quand les dernières âmes pousseront leur dernier cris désespéré
Qui se perdra dans un silence éternel qui ne va plus passer,
Quand on comprendra ce qu'on aurait dû
Faire pour nous sauver, notre planète et tout ce qu'on aimait,
Quand ce moment d'illumination nous plongera dans un univers de regrets,
Ce qui anesthésie le mal qu'on éprouvera qu'on ce monde on va quitter.
Toute la beauté qui nous était donnée,
Perdue, perdue autant que les chances qu'on n'a jamais saisies
Pour mettre fin à nos folies.
La voilà la fin du monde, maintenant elle est arrivée.
Ich weiß nicht, ob diese Worte irgendjemand liest,
Ob sie irgendjemand hört oder sieht.
Aber sie liegen mir auf dem Herzen
Und deswegen diese Nachricht an die Welt [ ... ]
So n Muttertag ist grätzige Plage,
weil ich den quälend hinterfrage,
wie sinnvoll der Gedenktag sei,
ob er nicht nur Geschenktag sei,
den pfiffige Leute erfunden haben,
damit der [ ... ]
wenn
alles schief geht
Du wirst nass
weil der Wind weht
Umgeschnappt
der schöne Schirm
Haar steht hoch
Gar nix klappt
Doch du hast noch
DEN Termin
Jetzt schnell
nach [ ... ]
Überflüssig: Haut und Haar!
Dafür unwahrscheinlich schlau!
Alleswissend – wunderbar,
nur im Köpfchen den Verhau
von „Es ist immer so gewesen“.
Keine Spur von Phantasie!
Dafür [ ... ]