Little Fairy on my windowsill

Little Fairy on my windowsill,
I wonder how was your day today?
Sitting on your cross with that fairy tale,
Your beautiful pet with those azure scales.

You did what only an untouched could do,
Taming a dragon and naming it too,
Lunar and Sol, the never touching two,
A fairy, a dragon on a dusty tomb.

Little Lunar on my windowsill,
I wonder how was your day today?
Sitting on your cross with that fairy tale,
Your beautiful Sol with those azure scales...


------------------------------------------------------------------------------------------------------


Kleine Fee auf meiner Fensterbank,
Ich frage mich wie wohl dein Tag heute war?
Auf deinem Kreuz sitzend mit diesem Märchen da,
Deinem wunderschönen Haustier mit seinen azurblauen schuppen.

Du tatst was nur eine unberührte konnte,
Einen Drachen zähmen und ihn dazu noch benennen,
Lunar (Mond) und Sol (Sonne), die sich nie berührenden,
Eine Fee, ein Drache auf einem staubigen Grab.

Kleine Lunar auf meiner Fensterbank,
Ich frage mich wie wohl dein Tag heute war?
Auf deinem Kreuz sitzend mit diesem Märchen da,
Deinem wunderschönen Sol mit seinen azurblauen schuppen...


© Copyright by Mark Neal. All rights reserved.


0 Lesern gefällt dieser Text.


Beschreibung des Autors zu "Little Fairy on my windowsill"

Ein kleines Gedicht für meine Fee auf der Fensterbank in meinem Zimmer.
Der Name Lunar passt wahrscheinlich besser zu dem Drachen als zu der Fee aber "Sol und Lunar" hört sich mit der Reihenfolge nicht so gut an und die Fee wollte ich gern am Anfang stehen haben. Außerdem ist Lunar für mich ein Standardname für weibliche Charaktere und Sol hört sich maskuliner an.^^

Diesen Text als PDF downloaden




Kommentare zu "Little Fairy on my windowsill"

Es sind noch keine Kommentare vorhanden

Kommentar schreiben zu "Little Fairy on my windowsill"

Möchten Sie dem Autor einen Kommentar hinterlassen? Dann Loggen Sie sich ein oder Registrieren Sie sich in unserem Netzwerk.