Ich lieb' dich, denn du bist Kultur
und nicht nur ich alleine,
für alle bist du Freude pur
für Große und für Kleine.

Nie bereue ich die Zeit,
die ich mit dir versäume,
geduldig stehst du stets bereit
und schenkst mir süße Träume.

Geht es mir schlecht, bin ich mal krank,
hilfst du mir zu gesunden,
auch dafür, Liebes, meinen Dank,
wir bleiben eng verbunden.

Bei Depression machst du mir Mut,
was mir doch sehr gefällt,
du bietest Schutz, das tut mir gut,
versteckst mich vor der Welt.

In dir fühl' ich mich immer wohl,
du bist mein Lebensquell,
doch trink ich zu viel Alkohol,
wirst du zum Karussell.

Und jeden Abend wartest du,
damit ich dich besteige,
empfängst mich sanft und deckst mich zu,
auf dass der Tag sich neige.

Du dienst mir auch für's Liebesspiel,
ich wühl' in deinen Kissen,
in Wonnen kommen wir zum Ziel,
nie möchte ich dich missen.

Du bist der Quell für Freud und Leid,
denn du bist auserkoren,
ich kenn' dich schon 'ne Ewigkeit,
auf dir wurd' ich geboren.

Die Auswahl ist die reinste Qual,
es gibt so viele Arten:
ganz hoch und tief und breit und schmal,
die weichen und die harten.

Selbst Wasserfüllung gibt es schon,
es plätschert wenn ich wippe,
und einst bei unser'm Gottessohn,
da warst du eine Krippe.

Ich lass' mich gern in dir bewirten,
wenn ich für dich mal koche,
und John und Yoko protestierten
in dir 'ne ganze Woche.

Du bist so oft mein Rettungsboot,
warst niemals mein Verderben,
ich bleibe bei dir bis zum Tod
und möcht' gern in dir sterben.

Ich bliebe in dir immerdar,
wenn ich mehr Zeit nur hätt',
so weich, so warm, so wunderbar,
mein kuscheliges Bett.


© Pedda/gog 31.01.2013


5 Lesern gefällt dieser Text.







Beschreibung des Autors zu "Liebeslied für meine älteste Freundin"

Nach meinem Gedicht "Liebeslied für eine perverse Freundin", das übrigens eines der meisten Klicks aller Gedichte in diesem Forum aufweist (wohl wegen des Titels), hier mein zweiter Versuch in diesem "Genre". Ab wann ist es klar, um was es sich handelt? Viel Spaß. Gruß Euer Pedda/gog.

Diesen Text als PDF downloaden




Kommentare zu "Liebeslied für meine älteste Freundin"

Re: Liebeslied für meine älteste Freundin

Autor: cori   Datum: 31.01.2013 10:44 Uhr

Kommentar: Hallo Pedda,
wow!!! Also, dieses lange Gedicht hast du unglaublich gut hingekriegt!
Inhaltlich ist es allerliebst (hihihi), ganz treffend, mit Humor, wunderbar beschrieben!
Also, ich bemerkte worum es geht, beim letzten Satz der fünften Strophe. Beim Lesen der sechsten kam die endgültige Gewissheit.(Ist das ein gutes Ergebnis, oder ein määäßiges?! ...grins)
Du hast das Versmaß eingehalten, der Rythmus lässt nichts zu wünschen übrig, "es fließt" beim lesen - und das hast du über sooo viele Strophen durchgehalten!! Boah ey! Alle Reime sitzen. Kein "reim dich, oder ich fress' dich" (Zitat meines Vaters).
Lieber Pedda, hier hast du etwas vollbracht, was ganz meinem Geschmack entspricht (... hätte von mir sein können ...höhöhö).
So. Nun, zu allerletzt muss ich dir aber etwas Wichtiges mitteilen und es tut mir leid, dass ich es entdeckt habe, bzw, nein, es tut mir nicht leid, aber es bedeutet nochmal ein bisschen Arbeit für dich:
Im Präteritum wird aus "frieren" "froren".
Ich habe schon bei Wiktionary rumgesucht, ob es wenigstens sowas wie " sie gefrierten" gibt,um den tollen Reim " ... und John und Yoko protestierten ..." zu retten. Ich fürchte, das sieht schlecht aus. Hoffentlich findest du da einen Weg.

Also lass' dich nicht von diesem einen Grammatikfehler ärgern! Schmeiß ihn raus. Dieses Gedicht ist hervorragend! Basta.

Viele Grüße

Cori

Re: Liebeslied für meine älteste Freundin

Autor: Pedda   Datum: 31.01.2013 10:56 Uhr

Kommentar: Hi Cori, vielen, vielen Dank für deinen langen Kommi und dass es dir so gut gefällt. Dann lies aber bitte auch mein erstes Werk "Liebeslied für eine perverse Freundin". Besonderen Dank für den Hinweis auf "froren". Ich dachte echt, man könne beides sagen. Ich will aber auf den Vers mit John und Yoko nicht gern verzichten, also muss ich mir wohl noch was einfallen lassen. Dein Vater und du haben recht: es gibt auch in diesem Forum zu viele "Reim-dich-oder-ich-fress-dich-Gedichte". Es ist aber auch nicht leicht seine Gedanken in Reimform und auch noch halbwegs stilecht auszudrücken. Da trennt sich dann schnell die Spreu vom Weizen. Gruß Pedda

Re: Liebeslied für meine älteste Freundin

Autor: cori   Datum: 31.01.2013 11:43 Uhr

Kommentar: Hi Pedda,
da hast du absolut recht! Ich finde, wenn man es im Reim nicht kann, sollte die Möglichkeit eines ungereimten Gedichtes in Betracht gezogen werden - eine absolut legitime und für manches Anliegen sogar passendere Variante.
Da aber so mancher "Dichter" überhaupt nicht zu bemerken scheint, dass sich etwas gar nicht reimt, wird es diese Reime (bei denen ich Gefrierbrand in meinen Augen bekomme)auch weiterhin geben ...
Dass du auf deinen "John und Yoko"-Vers nicht verzichten willst, verstehe ich total! Löse dich gedanklich vom Beginn der Strophe und verfasse sie neu. Mir fällt dazu jetzt gerade das Wort "genierten" ein - wäre das irgendwie eine Option für einen "Umbau"?
Dein "Liebeslied für eine perverse Freundin" lese ich mir nun SOFORT durch!
Bis dänne ...
man liest sich!
Grüße von
Cori

Re: Liebeslied für meine älteste Freundin

Autor: Pedda   Datum: 31.01.2013 13:01 Uhr

Kommentar: Hi Cori, Danke für deinen Vorschlag, aber ich habe etwas anderes gefunden. O.k. so? "Gefrierbrand in den Augen" gefällt mir, könntest du glatt verwenden... Ungereimte Gedichte finde ich gar nicht so leicht, denn man braucht dann andere literarische Stilmittel (Form, Rhythmus, Metapher, Vergleiche etc.), damit es zum Gedicht wird und sich von Prosa unterscheidet. Nicht immer einfach. Ich mag es nämlich nicht, wenn jemand einen Prosasatz als Gedicht verkauft. Das gehört dann unter Zitate, Aphorismen oder so. Gruß Peter

Re: Liebeslied für meine älteste Freundin

Autor: cori   Datum: 31.01.2013 13:19 Uhr

Kommentar: Hi Pedda,
jippieh! Gerettet! Prima - puh ... das war sicher nicht ganz schön schwierig ...
Zu den ungereimten Gedichten: Hast recht. Ist auch nicht einfach. Ich schreibe manchmal solche Gedichte - oder muss ich sagen: Ich "verursache" welche ... zugegebener Maßen kenne ich mich damit nicht (kaum) aus. Die Regeln muss ich mir noch durchlesen und sie verinnerlichen. Ich könnte mir aber vorstellen, dass die Regeln für dieses Gebiet der Lyrik auch eine ganze Menge Freiheiten zulassen. (?)

Grüße zurück
Cori

Re: Liebeslied für meine älteste Freundin

Autor: Lonya Grelik   Datum: 31.01.2013 13:25 Uhr

Kommentar: wow, das nenn ich mal ein Gedicht, herrlich umschrieben,ab der 7. Katastrophe habe ich das Bett erkannt...lach
Liebe Grüsse vom " Neuling" Lonya

Re: Liebeslied für meine älteste Freundin

Autor: Alex Anders   Datum: 31.01.2013 18:14 Uhr

Kommentar: Hallo Pedda, mal wieder ein großer Wurf von dir. Ja, wir wissen schon, was wir an dir haben! Da ich deine Vorliebe für "sprachliche Versteckspiele" schon etwas kenne, war mir ziemlich schnell klar, ab dem Karussell sicher, dass es das Bett ist. Auch deinem letzten Kommentar möchte ich mich inhaltlich anschließen und noch hinzu fügen, dass ich mit manchen Liebesgedichten auch meine Schwierigkeiten habe. Ich finde, nicht alles muss an die Öffentlichkeit gezerrt werden, schon gar nicht, wenn es sich um sehr Persönliches handelt. Gruß, Alex

Re: Liebeslied für meine älteste Freundin

Autor: Pedda   Datum: 31.01.2013 18:50 Uhr

Kommentar: @ cori, Danke für die Rettung.
@ Lonya, welcome on board. Danke für den Lacher und viel Glück für deine Dichtung - ich bin gespannt. Nur Mut.
@ Alex, alter Freund, wie immer danke für deinen lieben Kommi. Ja, ich kenne deine Vorlieben inzwischen. Grüße an alle Pedda.

Kommentar schreiben zu "Liebeslied für meine älteste Freundin"

Möchten Sie dem Autor einen Kommentar hinterlassen? Dann Loggen Sie sich ein oder Registrieren Sie sich in unserem Netzwerk.