Un dernier regard
Qu´elle offre à moi,
Avant de s´en aller
Pour toujours, à tout jamais.
C´est un regard mélancolique
Qui raconte notre histoire tragique.
Tellement beaucoup de mots dans ce regard:
Des reproches comme des excuses à moi.
Tout aurait pu être autrement,
Si on avait fait certaines choses différemment,
Si on avait parlé du chagrin
Qui faisait souffrir nos cœurs, qui à notre histoire a mis fin.
Mais maintenant c´est trop tard !
C´est ce que sait son regard.
Le cœur plein de regret elle s´en va.
L´unique qui d´elle me reste, c´est son regard.
Tage eilen in grauen Kleidern
an mir vorbei, doch ich
glaube zu schweben, eingehüllt
in einem Mantel aus Licht.
Ich habe noch viel vor
und halte die Uhren an,
doch das Leben läuft [ ... ]
Strahlend wärmt der Sonnenschein nach dürstend, finsterer Zeit.
Licht und Wärme streichelt alle Sinne, die wir haben.
Ein Märchen scheint erwacht zu sein, in einem bunten Kleid.
Des Lebens [ ... ]
Gevatter Tod, -unsichtbarer Geselle,
verbreitest bisweilen Angst und Schrecken,
stehst von Anbeginn schon vor der Tür,
gehst neben mir, trittst an des Lebens Stelle.
„Schau doch wie die Bäume blühen“
flüstert mir mein Freund ins Ohr.
„Siehst du wie die Jahre ziehen?!“
frage ich ihn voll Humor –
aber er geht nicht drauf ein,
denn er lässt [ ... ]