Most people never meet an angel,
Most people never meet the sun,
Is anyone who´s touched the moonlight?
Can anyone explain what´s fun?
I am so thankful for my angel,
I´m thankful that I met my sun,
I had the chance to touch the moonlight,
And, thanks to you, I know what´s fun.
You were my angel in disguise,
You kept the sunshine in your eyes,
You took me flying hight to heaven,
You make me love, you told no lies.
And though I lost my caring lover,
And though maybe I lost your love,
I know, most people never knew you:
You were my angel from above.
I know I never will forget you,
I know my tears will never dry,
But still, if asked, should I have known you?
It´s clear, I know the reason why.
I never ever will be sorry
For any tear I´ve cried for you,
Because I know that all the people
Did never know a love so true.
I hope, my dearest sweetest angel
That you will feel the way I do,
I hope you´re never feeling sorry
For having been my angel too.
Tage eilen in grauen Kleidern
an mir vorbei, doch ich
glaube zu schweben, eingehüllt
in einem Mantel aus Licht.
Ich habe noch viel vor
und halte die Uhren an,
doch das Leben läuft [ ... ]
Strahlend wärmt der Sonnenschein nach dürstend, finsterer Zeit.
Licht und Wärme streichelt alle Sinne, die wir haben.
Ein Märchen scheint erwacht zu sein, in einem bunten Kleid.
Des Lebens [ ... ]
Gevatter Tod, -unsichtbarer Geselle,
verbreitest bisweilen Angst und Schrecken,
stehst von Anbeginn schon vor der Tür,
gehst neben mir, trittst an des Lebens Stelle.